Archive

Archive for the ‘Manga’ Category

Freezing (フリージング)

19/02/2011 Deja un comentario

La obra original es un manga japonés escrito por Dall-Young Lim, un escritor de mangas coreano antes de esta publico el manga de Kurokami quizás os suene y la ilustración corre a cargo de Kim Kwang Hyun, otro coreano así que básicamente la obra aunque se edita en japon podría decirse que es coreana. Este año ha empezado a emitirse en televisión lleva pocos capítulos de momento.

Esta dirigida por Takashi Watanabe y se distribuye en varios canales únicamente hay uno que no ha censurado la obra en el resto continuamente se ve metraje sombreado, por que el contenido es bastante explicito. El opening es el tema “color” readaptado por Hatsume Miku y el ending es君を守りたい, “Protect you” de Aika Kobayashi

Esta ambientada en un futuro donde la Tierra es invadida por seres de otra dimensión, los Nova. Para combatirlos, se creo Genetics, una academia militar donde se entrena a guerreras modificadas genéticamente las Pandoras. Se les implanta un tejido el stigma, dotándolas de habilidades especiales.

Las Pandoras no pueden combatir solas necesitas un alter generalmente varón el Limiter que evita el efecto Freezing (un congelamiento) producido por la aparición de los nova.

El personaje principal es Satellizer L. Bridget que es una pandora conocida por ser despiadada y su limiter Kazuya que perdió a su hermana en la guerra que se desató contra estos seres, por eso se alista a Genetics.

Nosotros como ya se anuncio hace unas semanas, estaréis informados espero…, si alguno se despisto pues se puede dar por informado ahora. Tenemos un foro, que estamos mejorando todavia… Donde poco a poco pretendemos ir haciendo un espacio para nuestro fansub. Decidimos empezar en el foro con esta serie porque esta en emisión y queremos ir ofreciéndola poco a poco, de momento la teneis aquí y en nuestro canal de youtube. Esperamos que la disfrutéis tanto como nosotros haciéndola.

Creando: Bajo el cielo japonés fansub

Hola a todos/as!!

Hemos estado unos días sin postear nada nuevo después de la clase de gramática (( espero que la llevéis todos bien!)) la razón por la que hemos estado casi desaparecidos la podéis descifrar en el título de este post, aunque me hace bastante ilusión contaros la noticia yo misma.

pero primero.

¿ que es un fansub? Así a grandes rasgos se puede ver o intuir que Fansub contiene dos palabras fan-sub todos sabemos que es un fan de manera que no hace falta explicarlo, sin embargo se dice que -sub deriva de subtitled, pero abreviado claro. Así pues, las dos palabras se podría decir que juntas se dirigen a los videos, películas, series de televisión etc.. que son traducidas por fans desde su idioma original y a las que le ponen subtitulos para que el resto de personas que no entienden el idioma puedan disfrutar de verlo. También decir que los fansubs no tienen licencias oficiales por lo que vender lo que traducen para ganar dinero es delito.

Y nosotros, Bajo el cielo japonés, queriendo poder también transmitir lo que mas nos gusta, hemos decidido formar un fan sub!.

En los fansub que son muchas personas, seguramente cada persona se dedique a una cosa, alguien traducirá, otra persona editará, otra persona se encargara de los karaokes etc…

De manera que también quiero aprovechar este post para reclutar a personas que quieran formar parte de este proyecto, como somos nuevos y queremos que las cosas sean nuestras, hay muucho trabajo por delante, muchas horas y mucha prisa por empezar, pero para alguien que realmente adora ser un fansuber este es su sitio ideal.

-Necesitamos personas dispuestas a traducir, japonés-español, inglés-español.
-Necesitamos personas activas que quieran también promocionar sus propios proyectos, con su marca propia, para que los podamos anunciar en la web y en el foro y así tener mas proyectos abiertos a la vez.
-Necesitamos a personas que les guste el participar en la radio, ya que estamos en creación de la pagina web donde dispondremos de un programa de radio online donde poder pinchar música en directo. (( aun tenemos que terminar de acordarlo por lo que hay plazas abiertas))

Si tu eres de estas personas no dudes en ponerte en contacto con nosotros, tienes dos maneras, una, dejando un comentario con tu correo para que nos pongamos en contacto contigo y si tienes de paso alguna duda te la respondamos en el acto, y la segunda manera poniéndote tu en contacto con nosotros a la siguiente dirección:

Esperamos que os animeis, la verdad que tenemos mil proyectos que iremos relatando poco a poco, por ahora las áreas que vamos a tocar son.
-Manga
-Anime
-jdramas
-kdramas
-Música
Ahora voy a definir uno a uno los trabajos mas relevantes de un fansub, como ya he dicho antes, se puede encontrara que en cada área trabaja una o dos personas, no es necesario, ya que actualmente el equipo de traducción y edición del fan sub lo formamos dos personas, una persona encargada de crear nuestra futura web ( había puesto casa), y este es el equipo actual, pero siempre va bien saber la definición de cada encargado aunque se encargue la misma persona.

Hunter-Raw: Se encarga de buscar los videos a subtitular en idioma original y con la mejor calidad posible. Hay varios medios para bajarlos aunque cada Hunter sabe donde encontrarlos.

Traductor: Se encarga de traducir el audio del video, las traducciones no solo son del video, también de las canciones y letreros, todo lo que ayude a la persona que después se bajará su trabajo a entender mejor.

Editor: Se encarga de editar todos los letreros que aparecen en el video. Tapando las letras en su idioma original y poniendo un nuevo letrero con la traducción.

Timer: Se encarga de ajustar el tiempo de duración de cada dialogo, intentando que la lectura sea fácil. Configura los estilos de la letra y los colores, haciendo que se identifiquen así los personajes para evitar la confusión, aunque como somprobareis algunas veces se usen el mismo color para personajes secundarios que no tienen tanta importancia.

Karaoker: Se encarga de realizar los karaokes, dándoles efectos acordes con la música, procurando que la música compagine bien tanto en romanji como en español

Corrector: Revisa el trabajo de traducción, la ortografía y gramática para que este correcta, sugiriendo cambios para que el idioma sea mas neutro y llegue a mas público.

Encoder: Se encarga de recoger el producto final del resto y lo comprime en un formato de video y audio con subtítulos incorporados, prestando atencion de que este bien todo y también de que pueda ver en todos los reproductores para que todas las personas pueda difrutar de tan duro trabajo.

Espero que hayais disfrutado de esta entrada y que si teniais duda sobre que era un fansub os las hayamos podido responder, de todas maneras, si seguis con alguna duda podeis dejarnos un comentario e intentaremos responderla.

Dentro de poco con otra entrada haremos oficial la llegada de ¡Bajo el cielo japonés Fansub! hasta el momento habra que esperar con todas las ganas posibles.!! Tambien si quereis ir dejando sugerencias para proyectos podeis ir haciendolo en un comentario tambien, mas adelante quedara habilitado tambien un foro.

un saludo a todo !

Utau

Categorías:Anime, Manga, Otros Etiquetas: , , , ,

Love hina

13/01/2011 2 comentarios

Love Hina (ラブひな, Rabu Hina) es un manga creado por el genio Ken Akamatsu (赤松 健). Como curiosidad comentar que Hina puede ser interpretado como (ひな, 雛, pollo) o bien como una abreviatura de Hina-ningyou (雛人形). Que son unas muñecas que se exponen en el Hinamatsuri (雛祭り, Festival de las muñecas, que se celebra 3 de marzo), durante este día se reza por el crecimiento de las niñas, también hay un día de los niños, y se ponen las figuritas en unas tarima roja de unos 5 o 7 peldaños. Arriba del todo se ponen los emperadores, en el siguiente peldaño las damas de la corte, después unos músicos, unos ministros y por ultimo los funcionarios. Creo que quiso referirse a la segunda… pero si no… apostaría por la primera XD.

En el 2001 fue premiada con el galardón que otorga la editorial Kōdansha a las series de más éxito. Love Hina fue premiada al mejor manga shōnen (少年, manga para jóvenes). Muchos autores han visto galardonadas sus obras por esta editorial para que os hagáis una idea del prestigio que tiene llevan entregándolo desde 1960 y pico y entre ellas Akira, 20th Century boys, Basilisk, Mushishi, Nodame cantábile y otro montón os nombre unas pocas para que veáis que muchas grandes obras y sus autores lo han ganado.

Volviendo al tema del post que me desvié haciendo el inciso… después de su éxito como serie manga, editándose durante 4 años en Shonen Magazine. Fue llevada al anime por primera vez en el 2000, cosechando los mismos éxitos y puede considerarse por ese motivo la obra mas importante del autor aunque no la primera. La clasifican en el genero de comedia juvenil, muy acertadamente aunque tiene varias escenas subidas de tono, por eso fue bastante censurada en su versión televisiva. Y esta plagada de referencias a otras obras del cine y del manga.

Es la historia de un chico Keitaro Urashima (浦島 景太郎) que desea entrar en la Universidad de Tokio (東京大学, Todai), porque de niño le hizo una promesa a una chica que si iban juntos a la Universidad de Tokio se casarían. Pero el problema de Keitaro es que… no recuerda el nombre de ella!! :S Eso sumado al problema que tiene para aprobar la prueba de acceso a la facultad ( este hecho es autobiográfico, Akamatsu se presento en dos ocasiones, como su personaje y suspendió las dos veces) y el tener que vivir en la posada de su abuela, actualmente reconvertida en una residencia femenina… Podéis imaginar la cantidad de situaciones divertidas que van ocurriéndole a Keitaro.

Ken Akamatsu

08/01/2011 8 comentarios

Ken Akamatsu (赤松健, Akamatsu Ken). Es un mangaka japonés, nacido el 5 de Julio de 1968. Después de suspender dos veces su acceso a la Universidad de Tokio (東京大学, 東大), donde quería cursar audiovisuales, opto por ingresar en la Universidad de Chuo (中央大学, es una universidad privada en Tokio) para estudiar allí literatura.

Su gusto por el dibujo acabo dando sus frutos y como muchos de los autores japoneses. Empezó dibujando para el Comiket historias cortas, el Comiket publica historias cortas que dibujan aficionados (nunca profesionales) y son editas (同人誌, dōjinshi), bajo un pseudónimo (Awa Mizuno, 水野亜和, Mizuno Awa).

Akamatsu ganó dos premios de la revista japonesa Shonen Magazine (es una revista de recopilatorios de mangas. Una de las mas leídas en Japón y lógicamente esta orientada para adolescentes “shonen” ) cuando aun cursaba sus estudios universitarios.

Uno por su historia A Kid´s Game for One Summer (Un juego de niños para un verano) publicada antes de que se graduara. El premio, le reconocía como el mejor autor novel, galardon que coincidia con la celebración del 50 aniversario de la revista. El otro vino más tarde por su obra AI Ga Tomaranai (AI が止まらない).

Debido a sus éxitos, posteriormente se introdujo en el manga comercial. Sus mangas más conocidos son Love Hina (ラブひな) y Negima! (魔法先生ネギま!). Aunque publicó antes AI Ga Tomaranai (AI が止まらない) y Always my Santa ((いつだってMyサンタ).

Casi todas sus obras son comedias con escenas ligeramente subidas de tono ( ecchi). Eso si muy recomendables, en mi opinión son muy divertidas.

En la actualidad, ha lanzado como ya os comentamos en esta noticia .  Una página web para la lectura o descarga de mangas descatalogados para promover su difusión y combatir la pirateria.

Mangas gratis en Japón y…….. el extranjero

07/01/2011 2 comentarios

La noticia de hoy despertará el interés de mas de una persona, y es que, como el título de la entrada nos indica en Japón se ha empezado a promover los mangas gratuitos

Todo esto empezó a hacerse eco el mundo del manga de un revolucionario método de difusión del manga. La propuesta la lanzo Ken Akamatsu (赤松健), su idea era poner mangas ya descatalogados en una web de descarga gratuita. La finalidad del proyecto es por un lado la difusión y por otro combatir así la piratería.

Hace unos meses, por fin se lanzó la página web que nos permitía leer mangas descatalogados GRATIS! Incluso los usuarios podían descargarse el manga para guardarlo. Todo sin costes.

La página se financia gracias a la publicidad, como siempre… todo lo que es gratis es porque se mantiene con publicidad. Ken Akamatsu ( 赤松健), autor de la idea y mangaka conocidooo decidió abrir su proyecto, queriendo dar el ejemplo de “practica lo que predicas” imaginó que si quería que otros le siguieran en su andadura el tenia que dar el primer paso y así fue. El primer manga en figurar en su web fue Love Hina (ラブひな, Rabu Hina), que sin ser su primera obra, si es la más representativa.

Según parece el proyecto sigue en marcha y esta dando buenos resultados puesto que se anuncio que estaban realizando mejoras en el modo de financiación por medio de la publicidad para conseguir más beneficios. La idea es que cada vez que se lea el manga encuentres anuncios diferentes… (Es un precio recomendable al fin y al cabo.). Con el paso de los meses el proyecto se ha ido haciendo afortunadamente más ambiciosos y la idea es extenderlo al extranjero, aunque nos tocara esperar aun un poquitín para eso… Actualmente la página aun esta en periodo de mejoras y se van incorporando nuevos mangas a la página, como por ejemplo… Belmonde Le VisiteuR de Ishioka Shomei, Kotsu Jiko Kanteinin Tamaki Rinichiro de Kaji Kengo y Kiseki Takashi ( no recomendado a personas sensibles por su contenido en violencia)  y  Houkago Wedding de la autora Mayu Shinjo que es un tomo único.

Y como se que estaréis esperando con ganas la pagina de la que estamos hablando… Aquí esta!

http://www.j-comi.jp/

Espero que la disfruteis y si quereis compartir vuestras impresiones siempre estaremos contentos de hacerlo.

un saludo!

Categorías:Anime, Manga Etiquetas: , ,